Përkthime nga SINAN VAKA
Nga libri " RIMA "
Autor : Torkuato Taso
* * *Ishim dikur te lumtur...
Une dashnor dhe i dashuruar
ti dashnorja ne te emblen gjendje.
Pastaj e dashnorit armik u shnderove;
deshiren perbuza me sa me vjen ne mendje.
Shperfilles... pra desha qe tu thoshja
qe zemerimi ujk ne shpirtin tim
mban gjalle turpin e times shperkujdesje...
dhe deget e dafines tende te shkulur,
te thata,por ende profumojne ne heshtje.
* * *Nje blete do te doja te isha !
E bukur dhe mizore,
qe me bezatje te leshonte mjaltin ;
dhe duke mos mundur zemren
te pakten pickuar te bardhin gji...
Plaga...( oh, jo nuk embelsohet )
hakmarja atje ri.
* * *Amaril ! ne se une te kundroj
shoh diellin e syve te mi.
E kendshme, e bukur sic je ti
per tjeter natyrisht nuk mendoj.
Kur qesh,ah! buzeqeshja
qe celet petaleve te tua,
rikujton pranveren,pra dehja
nga fytyra jote vjen tek mua.
Flet petalore dhe une te degjoj
e freskia qe celet Prillit rrjedh,
ti e kendeshme turbullimin
ma ben te embel,ma vjedh.
AMARILI - lloj luleje.